ТОПЛИВО ДЛЯ РЕАКТИВНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ, МАРКА ТС-1, ВЫСШИЙ СОРТ ГОСТ 10227-86 С ИЗМ.1-6, ОСОО «РАЙС ОЙЛ АЗИЯ»

Product name Name
Standard contract number 97686
Name Топливо для реактивных двигателей, марка ТС-1, высший сорт ГОСТ 10227-86 с изм.1-6, ОСОО «РАЙС ОЙЛ АЗИЯ»
Unit of measurement тонна
Lot 1
Currency доллар
Base price 1 060
Deposit amount 1%
Delivery base DAP ст. Тукимачи (импорт) (723600)
Location Российская Федерация
Manufacturer Российская Федерация
Contract type импортный
Payment form безналичный
Terms of delivery 30
Terms of payment 25
Information on VAT payers 02507202210355 - ОСОО «РАЙС ОЙЛ АЗИЯ»
How get information that your organization is a VAT payer?
Packaging ж д цистерны
Special conditions ОПЦИОН (+10 % или – 10%) до вагонной нормы, по выбору Продавца и по контрактной цене. Недогруз 10% вагонной нормы сделки недопоставкой не считается и по ним штрафные санкции не применяются. 2. Качество Товара подтверждается сертификатом качества, оформленным при отгрузке. 3. Количество Товара принимается согласно весу, указанному в ЖД накладной, оформленной при отгрузке.4. Покупатель обязан осуществлять приемку Товара по наименованию, количеству, качеству и ассортименту в соответствии с Инструкциями: • № П-6 «Инструкция о порядке приемки продукции производственно- технического назначения и товаров народного потребления по количеству» от 15.06.65г. (в редакции Постановлений Госарбитража СССР от 29.12.73 №81 и от 14.11.74 №98) и• № П-7 «Инструкция о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству» от 25.04.66г. (в редакции Постановлений Госарбитража СССР от 29.12.73 № 81 и от 14.11.74 №98). В случае нарушения указанных Инструкций, Акт о приемке по качеству и количеству считается не имеющим юридической силы. Стороны дополнительно установили, что анализ продукции на соответствие качеству должен проводиться в экспертной организации, аккредитованной в порядке, установленном законодательством. С целью проведения экспертизы назначается экспертная организация (Компания SGS), для наблюдения при погрузке товара на заводе-изготовителе и выгрузке на станции назначения (оплачивается Продавцом), а также иные необходимые действия для соблюдения вышеуказанных инструкций (при необходимости и соответствующим запросом со стороны Покупателя, оплачивается Покупателем).5. Датой отгрузки Товара считается дата, указанная в штампе станции отправления, поставленном на ЖД накладной, оформленной при отправлении. 6. Покупатель должен выгрузить Товар и передать порожние цистерн по назначению, согласно инструкциям, представленных Продавцом, в течение двух суток с момента прибытия цистерн на станцию назначения, на основании штампа станции назначения в ЖД накладных. В случае нахождения цистерн на станции назначения сверх сроков, Покупатель обязан оплатить неустойку за сверхнормативный простой цистерн в размере 80,00 (восемьдесят) долларов США в сутки за каждый день сверхнормативной задержки цистерн. Период сверхнормативного простоя начинает исчисляться со дня, следующего после истечения двух суток, и завершается в день отправления порожних цистерны со станции выгрузки Товара, на основании даты штампа станции отправления, указанной в ЖД накладных на порожние цистерны, оформленных в соответствии с инструкциями Продавца. В случае отсутствия обоснованного возражения на претензию в течении 30 дней, она считается принятой и обязана быть оплаченной в течение 15 календарных дней. Покупатель несет полную имущественную ответственность перед Продавцом за несанкционированное использование цистерн, предоставленных Продавцом, а также за повреждения цистерн и комплектующих, утрату самих цистерн, разукомплектование, сверхнормативные остатки в цистернах невыгруженного Товара, попадание посторонних предметов в цистерны при сливе.7. Датой поставки считается дата прибытия товара на станцию Тукимачи. Покупатель обязуется не позднее чем через 3 (три) календарных дня с даты штампа таможенного органа, подтверждающего ввоз Продукции на территорию Покупателя, Покупатель обязан предоставить Продавцу, подписанную уполномоченными лицами и заверенную печатью Покупателя/грузополучателя железнодорожную накладную. Оригиналы или копии, заверенные печатями и подписями уполномоченных представителей Покупателя (получателя), железнодорожных накладных с отметками выпускающих и пограничных таможенных органов, календарным штемпелем станции назначения и отметками грузополучателя о приеме Продукции, а также железнодорожные накладные на порожние вагоны цистерны. Указанные документы также должны содержать отметки таможенных органов всех иностранных государств, по территории которых следовали транспортные средства с Продукцией. Оригиналы и копии документов, перечисленных в настоящем пункте, должны быть легко читаемы, при этом они не должны содержать никаких исправлений и/или помарок. После полной выгрузки (слива) Продукции в пункте назначения Покупатель обязан обеспечить отправление предоставленных Продавцом порожних вагонов в технически исправном и коммерчески пригодном состоянии со станции назначения согласно данным, указанным в инструкциях на возврат порожнего подвижного состава, предоставленных Продавцом или собственником (арендатором) подвижного состава. Покупатель обязуется произвести таможенную отчистку Товара на территории страны назначения и не позднее 2 (двух) рабочих дней после таможенной очистки Товара, обязуется направить по электронной почте Продавцу копии грузовой таможенной декларации, заверенную таможенными органами страны назначения и подтверждающую, что ввезенный Товар оформлен в таможенном режиме при котором ввозимые Товары остаются постоянно на этой территории без обязательства об их вывозе. В случае нарушения данного пункта Покупатель обязуется возместить Продавцу имущественные потери, возникшие у Продавца в случае предъявления таможенными органами требований, связанных с поставляемым товаром, в размере всех сумм предъявленных требований, включая суммы административных штрафов.
Account 20208840400600257008