ТОПЛИВО ДЛЯ РЕАКТИВНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ ТС-1 ВЫСШИЙ СОРТ BONEX FZCO
| Product name | Name |
|---|---|
| Standard contract number | 430271 |
| Name | Топливо для реактивных двигателей ТС-1 высший сорт BONEX FZCO |
| Unit of measurement | тонна |
| Lot | 1 |
| Currency | доллар |
| Base price | 870 |
| Deposit amount | 1% |
| Delivery base | CPT Сарыагаш |
| Location | Российская Федерация |
| Manufacturer | Российская Федерация |
| Contract type | импортный |
| Payment form | безналичный |
| Terms of delivery | 30 |
| Terms of payment | 10 |
| Information on VAT payers |
9909649208 - BONEX FZCO How get information that your organization is a VAT payer? |
| Packaging | ж д цистерны |
| Special conditions | 1.1. ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ: 1.1.1. Обеспечить соблюдение нормативного времени нахождения цистерн у грузополучателя не более 2 (Два) календарных дней, следующих за днем их прибытия на станцию назначения в груженом состоянии. Срок нахождения цистерн на станции назначения исчисляется с 00 ч. 00 мин. Дня, следующего за днем (датой) прибытия цистерн на станцию назначения, до времени фактического отправления порожней цистерны. Время нахождения цистерн на станции назначения определяется по данным ГВЦ - филиала ОАО «РЖД» или информационных вычислительных центров иных государств. В случае несогласия Покупатель предоставляет подлинные или заверенные грузополучателем и/или Покупателем железнодорожные накладные на отгрузку Товара и возврат порожних цистерн, при этом в случае расхождения данных ГВЦ - филиала ОАО «РЖД» или информационных вычислительных центров иных государств с датой, указанной в календарном штемпеле железнодорожной накладной на отгрузку Товара и возврат порожних цистерн, для расчета времени нахождения цистерн на станции назначения будут приниматься даты, указанные в соответствующей железнодорожной накладной. 1.1.1.1. Покупатель обязан не допускать простой (отстой) вагонов, предоставленных Поставщиком, на путях общего пользования, в том числе в пути следования, по причинам, зависящим от Покупателя, грузополучателя или по их указанию. Время простоя (отстоя) вагонов определяется по данным, указанным в электронном комплекте документов в системе «ЭТРАН» ОАО «РЖД» и/или информационных отчетов (сообщений) экспедиторов и/или сведений ГВЦ ОАО «РЖД», ИВЦ ЖА. В случае превышения срока доставки груза до станции назначения (выгрузки) указанного в железнодорожной накладной по причинам, зависящим от Покупателя либо грузополучателя (неприем станцией назначения, подтвержденный актом общей формы; размещение вагонов на железнодорожных путях общего пользования по заявке грузополучателя, подтвержденные данной заявкой и актом общей формы), Поставщик вправе потребовать от Покупателя, а Покупатель обязан уплатить Поставщику документально подтвержденные затраты. При предъявлении претензии за простой привлеченных вагонов данный штраф подлежит подтверждению Поставщиком входящей претензией оператора подвижного состава. 1.1.2. Обеспечивать слив Товара из цистерн, предоставленных Поставщиком, в предусмотренные настоящим Контрактом сроки и обеспечивать возврат грузополучателем неповрежденных при сливе Товара порожних цистерн в соответствии с инструкциями Поставщика на возврат порожних цистерн. Обеспечить остаток Товара в цистерне после слива в соответствии с нормами ГОСТ 1510-84. 1.1.3. Обеспечивать использование и/или переадресовку цистерн, предоставленных Поставщиком, только с письменного согласия последнего, в противном случае Покупатель несет ответственность в соответствии с пунктом 7.3.5. настоящего Контракта. 1.1.4. Нести полную материальную ответственность перед Поставщиком за несанкционированное использование цистерн, предоставленных Поставщиком (задержка с возвратом, переадресовка и т.д.), а также за повреждения цистерн и комплектующих, утрату самих цистерн, разукомплектование, сверхнормативные остатки в цистернах невыгруженного Товара, попадание посторонних предметов в цистерны при сливе Товара и т.д. Обязанности по предоставлению документов по поставкам железнодорожным транспортом. 1.1.5. Покупатель обязан предоставить Поставщику: 1.1.5.1. При отгрузке Товара в страны Таможенного союза - в течение 30 (Тридцать) календарных дней путем факсимильной или электронной связи (с чётким и легко читаемым текстом) и в течение 55 (Пятьдесят пять) календарных дней путем доставки экспресс-почтой, следующих за датой отгрузки Товара со станции отправления, - оригинал третьего и четвертого экземпляра заявления о ввозе Товара с отметкой налогового органа страны Таможенного союза, подтверждающей уплату Покупателем НДС в полном объеме, либо подтверждающей уплату собственником Товара - налогоплательщиком страны-члена Таможенного союза НДС в полном объеме. Данный документ направляется с сопроводительным письмом, составленным на фирменном бланке организации Покупателя и заверенным подписями руководителя и главного бухгалтера организации Покупателя и должен быть составлен в соответствии с «Протоколом о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг», являющимся Приложением №18 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г. и принятыми в соответствии с указанным Протоколом нормативными документами. При оформлении Заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов в электронном виде Покупатель направляет посредством электронной связи или на бумажном носителе Поставщику копии заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов, и документа (уведомления), полученного от налогового органа, подтверждающего факт уплаты косвенных налогов (освобождения или иного порядка исполнения налоговых обязательств), в соответствии с Правилами заполнения заявлений о ввозе товаров и уплате косвенных Стр. 6 из 13 налогов (Приложение 2 к Протоколу об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами государств ЕАЭС об уплаченных суммах косвенных налогов); 1.1.5.2. В течение 2 (Два) рабочих суток, следующих за днем прибытия каждой партии Товара на станцию назначения Покупатель предоставляет Поставщику по средствам факсимильной или электронной связи копии железнодорожных накладных (лицевая сторона 1-го экземпляра накладной СМГС «Оригинал накладной», оборотная сторона 6 -го экземпляра накладной СМГС «Лист уведомления о прибытии груза» и ведомость цистерн, включая дорожные досылочные ведомости, полученные Покупателем на станции назначения) с чёткими и легко читаемыми отметками о прибытии Товара на станцию назначения; 1.1.5.3. В течение 30 (Тридцать) календарных дней, следующих за датой отгрузки Товара со станции отправления, заверенные оригинальным штампом Покупателя и/или Грузополучателя копии железнодорожных накладных (лицевая сторона 1-го экземпляра накладной СМГС «Оригинал накладной», оборотная сторона 6-го экземпляра накладной СМГС «Лист уведомления о прибытии груза» и ведомость цистерн, включая дорожные досылочные ведомости, полученные Покупателем на станции назначения) с чёткими и легко читаемыми отметками о прибытии Товара на станцию назначения, либо предоставить оригиналы указанных документов с последующим обязательным их возвратом в адрес Покупателя. Данные документы направляются с актом приема-передачи документов, оформленным в двух экземплярах, подписанных ответственным сотрудником организации Покупателя, при условии осуществления Поставщиком фактической поставки Товара. 1.1.6. При условии отгрузки Товара в страны Таможенного союза, Покупатель обязуется использовать Товар для внутреннего потребления либо оптовой и розничной реализации на территории стран Таможенного союза и не помещать Товар под таможенную процедуру реэкспорта за пределы таможенной территории стран Таможенного союза в рамках «Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве», а также с 01 октября 2018 г. оплатить, при необходимости, сумму доначисленных таможенными органами вывозных таможенных пошлин на расчетный счет Поставщика, указанный в п.11 настоящего Контракта. 1.1.7. Покупателю запрещена продажа (перехода права собственности иным образом) Товара лицам, находящимся в санкционных списках США либо иных государств, либо иным образом, нарушающим санкционный режим, введённый какими-либо государствами. Покупатель принимает на себя обязательства требовать в письменном виде от своих покупателей Товара осуществления мер по недопущению продажи товара лицам, находящимся в санкционных списках США либо иных государств, либо иным образом, нарушающим санкционный режим, введённый какими-либо государствами, предоставлять Поставщику по его письменному запросу и в письменной форме информацию о конечных потребителях по поставке Товара. Покупатель принимает на себя безусловные обязательства соблюдать и предпринимать все необходимые действия по соблюдению любого применимого санкционного режима и/или иных ограничительных мер в отношении какого-либо лица (физического, юридического или иного). Нарушение вышеуказанного обязательства является безусловным основанием для немедленного одностороннего расторжения контракта Поставщиком. Покупатель не вправе требовать возмещения каких-либо расходов и убытков, возникших в связи с расторжением Контракта. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОКУПАТЕЛЯ: 2.1. Покупатель возмещает Поставщику документально подтвержденные расходы в следующих случаях: 2.1.1. невыполнения или отказа от выполнения календарного плана перевозок Товара железнодорожным транспортом, заявленного Поставщиком на основании Заявки (п. 1.1.1. настоящего Контракта) Покупателя и согласованного службами ОАО «РЖД», по вине Покупателя, в размере начисленных Поставщику службами ОАО «РЖД» штрафов и сборов, предусмотренных за невыполнение плана перевозок; 2.1.2. за простой у грузополучателя цистерн, предоставленных Поставщиком, сверх времени оборота, установлнного п.1.1.3. настоящего Контракта; 2.1.3. внесения Покупателем изменений в ранее предоставленные Покупателем отгрузочные реквизиты после согласования службами ОАО «РЖД» календарного плана транспортировки Товара, поставляемого по Контракту; 2.1.4. за повреждение или утрату цистерны по вине Покупателя, в результате которого она не подлежит восстановлению, Покупатель компенсирует Поставщику рыночную стоимость новой цистерны и 10% от стоимости новой цистерны на ее ввод в эксплуатацию; 2.1.5. за несанкционированную Поставщиком переадресовку цистерн, повреждение цистерн и комплектующих при сливе Товара, утрату самих цистерн по вине Покупателя, наличие сверхнормативных остатков невыгруженного Товара в цистернах, попадание посторонних предметов в цистерны при сливе Товара. В состав этих расходов включаются расходы на ремонтные, пропарочные работы, расходы, связанные с извлечением посторонних предметов из цистерн, расходы по вводу цистерн в эксплуатацию, а также связанные с этим транспортные расходы; 2.1.6. если Поставщик несет реальные убытки, связанные с частичным или полным незаполнением Покупателем железнодорожной накладной на отправку порожних цистерн. А в случае неверного оформления документов на возврат порожних цистерн Покупатель возмещает Поставщику также расходы по возврату цистерн к месту их приписки; 2.1.7. за отказ от приемки Товара, отгруженного на основании согласованных Сторонами Заявок. В состав этих расходов включаются расходы, связанные с переадресовкой и организацией переадресовки Товара другому грузополучателю; 2.1.8. при повреждении или потере комплектующих цистерны по вине грузополучателя Покупатель выплачивает стоимость ремонта с учетом стоимости комплектующих или выплачивает штраф в размере пятикратной стоимости комплектующих, если не докажет, что повреждение или утрата комплектующих произошли вследствие непреодолимой силы, т.е. чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельствах. 2.1.9. Покупатель, в случае неполного слива Товара из цистерн, предоставленных Поставщиком, полностью возмещает Поставщику фактически понесенные последним затраты, связанные с их очисткой, продувкой, а также стоимость аренды и другие платежи Поставщика за время простоя цистерн. Сверх данных затрат Покупатель уплачивает штраф в размере 10 000 (Десять тысяч) руб. с учетом НДС за каждую не полностью слитую цистерну. 2.1.10. Покупатель несет все обязательства по Контракту и ответственность за их исполнение, включая оплату Товара, уплату штрафов и пеней независимо от того, является ли получателем Товара он сам или по его разнарядке другое предприятие. 2.1.11. До начала периода отгрузки Покупатель обязан обеспечить подтверждение грузополучателя и дороги назначения о готовности к приему Товара. Самостоятельно решать все вопросы с грузополучателями Товара по его приемке, а также по обороту вагонов, предоставленных Поставщиком, в соответствии с условиями Контракта. 2.1.12. При поставках Товара на условиях DAP, в случае обращения Покупателя в адрес Поставщика о доставке Товара до иной станции назначения, расположенной далее базиса DAP, Покупатель обеспечивает за свой счет доставку груженого Товара до данной станции и возврат порожних вагонов Поставщика до согласованного базиса DAP (либо на меньшее расстояние, чем расстояние до базиса DAP в опционе |
| Account | 20208840400600257008 |